Скрипачка Аида Аюпова: Меня постоянно спрашивают, почему я не уезжаю из Казахстана

«Есть люди, которые остаются и грамотными, и улыбчивыми, и терпимыми, и терпеливыми. На них и держится страна», - Аида Аюпова.

Скрипачка Аида Аюпова: Меня постоянно спрашивают, почему я не уезжаю из Казахстана

 

На вопросы ИА Zakon.kz об отношении к последним громким событиям в стране ответила известная скрипачка, заслуженный деятель Казахстана Аида Аюпова

Какие события в стране за последнюю неделю вас сильно заинтересовали?

- Конечно, это смена спикера Сената. Может это странно, что скрипачка интересуется перестановками в Астане. Но, искусство всегда было дружно с политикой. Мы представляем нашу страну, выступая за рубежом. Там подходят люди, спрашивают о Казахстане - мы рассказываем, просвещаем иностранцев. Мы представляем нашу страну за границей. Но и политики много значат в жизни людей искусства. Я лично очень благодарна президенту Назарбаеву. По его личному распоряжению мне выдали уникальную скрипку из госколлекции музыкальных инструментов. Я училась в Вене по программе фонда «Болашак». Нурсултан Абишевич неравнодушен к искусству и культуре в целом, и я желаю ему долгих лет жизни. Но, в кругу моих знакомых мы часто обсуждаем: «А кто может заменить Первого Президента?» И я склоняюсь к кандидатуре Токаева, вернувшегося из Швейцарии. Это дипломат, очень гибкий человек, не замешанный в скандалы, не самовлюбленный выскочка.

Президент Назарбаев, обращаясь к чиновникам, подчеркнул, что нельзя ущемлять русскоязычное население за незнание казахского языка. И особо упомянул русскоязычных казахов, сказав, что нельзя их называть «шала-казах», и не их вина, что они не владеют языком. Как вы относитесь к словам президента?

- Однозначно согласна с президентом, потому что это меня касается лично. Я одна из тех асфальтных казахов. Я говорю на английском или немецком лучше чем на казахском, говорю, конечно, но не так хорошо, как этого требует язык. И это естественно не моя вина, мы росли в советское время, мы были одной из 15 союзных республик, и тогда никто не поощрял развитие казахского языка. Детский сад был русский, в «байсеитовской» школе уроки были на русском, консерватория - русский. Есть, конечно, и моя вина, захотел бы - выучил. Но тут не было необходимости. Немецкий был нужен в Австрии - пришлось его выучить. А казахский…понимаю что надо, но пока руки не доходят.

А вы себя комфортно ощущаете себя в Казахстане не говорящей на казахском языке казашкой?

- В Алматы комфортно. Нас тут много, не ощущается дискомфорта, да и бываешь в тех местах, где такие же. Но выезжая на Юг или на Запад Казахстана, ощущаешь собственную ущербность, потому что не можешь проявить себя в полной мере, выразить на казахском все свои мысли, как на русском. Стараюсь говорить на казахском, но когда понимаю, что не хватает слов - перехожу на русский. Но все равно я себя ощущаю комфортно везде, потому что музыканты - они все космополиты. Да и я больше 6 лет прожила в Европе, там сумела адаптироваться к абсолютно другой культуре и менталитету. Поездив по миру, стало легко адаптироваться в любом месте.

А как вы относитесь к казахстанской публике? Почему молодые люди, пришедшие на концерт Кайрата Нуртаса, разгромили торговый центр?

- Публика, которая приходит на мои концерты - это другие люди, не будем о них говорить. А то, что произошло там…Правду мы не знаем - какова была истинная причина. Может это была запланированная провокация. Если нет, то это очередное доказательство деградации нашего народа. Те, кто громили - это те, кто движется по улицам, это народ. И если это была не провокация, то очень жаль, что без видимой причины устроили такое. Видимо людям не хватает элементарного - культуры. Элементарных вещей - как нужно себя вести себя в обществе, как нужно реагировать на происходящее, этому детей обучают родители с раннего детства. Для меня погром тот - это деградация.

А что вы тогда скажете про мужчин, один пнул стюардессу, второй ударил девушку в офисе авиакомпании?

- Банкир, может он был не в настроении, выпил, может быть был под воздействием чего то, даже если трезв - это показатель того, что общество движется не в лучшую сторону. Те ребята у «Прайм плазы» может быть, приехали из аулов, получили не то воспитание, как нам хотелось бы, но этот-то городской, образованный, интеллигентный…и позволяет себе такие вещи. На кого тогда ровняться народу? И люди думают - наверное, так и правильно. И чиновник в самолете. Чтобы не сказала девушка, даже если бы оскорбила, ничто не может оправдать то, что он поднял руку на женщину.

Вы, являясь музыкантом высокого класса, зная английский и немецкий, все равно живете в Казахстане. Почему?

- Меня постоянно об этом спрашивают. На недавнем концерте подходили к моим родным и говорили: «Ну что она тут делает, почему она здесь? Ей нужно играть на других площадках, у нее другой уровень». Но, я вернулась сюда, потому что я была нужна своей семье. Я родила сына совсем молодой, и он долго оставался с моими родителями. Но когда ему исполнилось 11 лет, я поняла, что нужна ему рядом. Да и родители не молодели. Поэтому в 2000 году я вернулась. И не жалею, потому что я вернулась ради родных людей. Они для меня важней, чем карьера. Я была с папой в последний год его жизни и делала для него все, что могла. Ну и пока я еще нужна тут, потому что сын не достаточно твердо стоит на ногах. И я должна помочь еще и маме. Ну а потом будет видно. Условия, которые касаются моего творчества, моего труда - они тут конечно оставляют желать лучшего. Ну и всегда обидно, когда не используешь свой потенциал полностью. Я думаю, что как музыкант я еще многое смогу сделать, многое впереди. Может быть, в какой-то день я сяду в самолет, улечу и буду творить в Европе.

Какой самый большой плюс для вас в Казахстане?

- То что, не смотря на все происходящее, есть люди, которые остаются и грамотными, и улыбчивыми, и терпимыми, и терпеливыми. На них и держится страна.

Австрия Актау Актобе Алматы Вена Казахстан Кызылорда Нур-Султан Семей Швейцария
Следите за новостями zakon.kz в: