Таджикистан откажется от советских воинских званий

Искандар Аминов / РИА Новости
Специалисты, работая над альтернативами для нынешних воинских званий, изучали древние рукописи времен Ахеменидов, Сасанидов и Саманидов.

Таджикистан будет менять воинские звания, оставшиеся с советских времен, сообщил журналистам глава отдела Комитета по языку и терминологии при правительстве республики Абдурахим Зулфониен, передает "Sputnik Таджикистан".

Ранее комитет создал специальную группу, состоящую из ученых, историков и военных для одобрения таджикских названий воинских званий. Специалистам также предстоит перевести на государственный язык военную терминологию и названия воинских подразделений. По словам Зулфониена, эксперты, работая над альтернативами для нынешних воинских званий, изучали древние рукописи времен Ахеменидов, Сасанидов и Саманидов.

"Специалисты уже предложили таджикские названия воинских званий: ефрейтор - радабон, младший сержант - даставар, сержант - дастаер, старший сержант - дастабон, старшина - сардаста, капитан – садавар, подполковник – лашкарер, полковник – сарлашкар", - сказал Зулфониен.

В Комитете по языку и терминологии пока не пришли к единому мнению относительно перевода званий высшего офицерского состава - генерал-майор, генерал-лейтенант и генерал-полковник.

Экс-председатель Госкомитета нацбезопасности Таджикистана генерал-полковник в отставке Сайдамир Зухуров заявил, что не видит необходимости в переводе этого звания на таджикский язык, так как во многих странах мира используется именно слово "генерал".

Читайте также

Следите за новостями zakon.kz в:

Популярные новости

Ученые обнаружили связь между наличием собственного жилья и продолжительностью жизни

"Это же не ваш ребенок": Роза Рымбаева рассказала, как изменилась после рождения внука

Петросян раскрыл смысл брака с Брухуновой

Названа дата начала зимних каникул в школах Казахстана: сколько они продлятся

Лера Кудрявцева удивлена тем, какой подарок на Новый год хочет ее 6-летняя дочь