Лента новостей
0

Лаборатория творчества: «Мадам Баттерфляй» на пути к сцене

Zakon.kz, фото - Новости Zakon.kz от 04.04.2016 19:05 Zakon.kz
История любви Чио-Чио-cан тронет сердца зрителей «Астана Опера».
Сочинение великого итальянского композитора Дж. Пуччини «Мадам Баттерфляй» более ста лет не сходит со сцен оперных театров мира. И теперь история любви Чио-Чио-cан тронет сердца зрителей «Астана Опера». Гениальное творение композитора в прочтении итальянского режиссера Лоренцо Амато можно будет увидеть, услышать и оценить 15 и 16 апреля, сообщает пресс-служба театра.

Сюжетом для оперы послужила пьеса «Гейша» известного американского драматурга Давида Беласко, созданная на основе повести Лютера Лонга. Трагическая судьба юной гейши, описанная Беласко, произвела сильное впечатление на композитора.

Уютный дом и все, что в нем…

Над художественным оформлением спектакля в «Астана Опера» работают прославленные итальянские мастера – Эцио Фриджерио и обладательница премии «Оскар» Франка Скуарчапино. Что получилось? Сейчас узнаем…

Если в других театрах мира декорации этого спектакля показывали лишь часть дома главной героини, озеро и пейзажи природы, то в «Астана Опера» все по-другому. Понаблюдаем за работой отдела машинистов сцены. Вот эта 18-метровая конструкция, отдаленно напоминающая бассейн, пока еще не дает ясного представления о том, что это будет. Но скоро ее оформят оптическим электроволокном, световыми рейками разных цветов, лампами, наполнят водой и получится озеро, на берегу которого будет стоять двухэтажный дом мадам Баттерфляй. Резервуар вмещает 8 кубометров воды (это объем цистерны поливальной машины КАМАЗ). Заполнять это озеро будут специальные насосы.

Японский пейзаж изображать тоже не так просто. Вот, к примеру, над деревьями сакуры рабочие трудятся уже почти месяц. С помощью сварки они делают железный ствол, затем отделывают его стеклопластиком, что создает впечатление настоящей древесной коры, и только потом специальными крепежными системами присоединяют к нему ветви. Пока это громоздкие конструкции, но спустя пару дней они зацветут нежными розовыми цветами и будут перемещены к фасаду дома главной героини, за которым будут зеленеть бархатистые лужайки.





– Основанием двухэтажного дома Баттерфляй послужил один из подиумов. Его размер – 29м х 4м х 80смh. Деревянный дом, стоящий на берегу озера, будет окружать прекрасная природа, ее виды изображены на расписанных вручную панелях. Они смогут раздвигаться, что позволит увидеть зрителям изображение города, раскинувшегося на холме. Ко всему этому прибавится игра света и 3D-эффекты. Основа дома – алюминиевый каркас, покрытый сценографическим стеклопластиком. Есть в нем элементы, которые мы делаем в сотрудничестве с нашими итальянскими партнерами. Весь цикл производства декораций контролирует сценограф Эцио Фриджерио. Общий вес декораций составляет около 7 тонн, – рассказал руководитель художественно-производственного комплекса Виктор Караре.








Эцио Фриджерио и Франка Скуарчапино создают не первый спектакль о Японии, более того, их работы были показаны и признаны в этой стране.

В управлении реализации сценографических проектов и постановочных работ с интересом разбирают эскизы, полученные от итальянских гранд-мастеров. Список достаточно широк: татами, гробницы, вывески из ткани, знамена… А еще бумажные, железные, деревянные фонари, вазы, подушки, лампа, бамбуковая палочка, карманный мешок с монетами, маленький алтарь с Буддой, подносы, набор для саке, японский столик, курительная трубка, зеркало с ручкой, танто (японский кинжал), портсигар, карманные часы, регистрационная книга с ручкой и чернилами, чайный набор, лошадка-качалка, чемодан, шкатулка для косметики. В общем, всего и не перечислить. Сотрудники управления создают чертежи по эскизам, а затем уже бутафоры-декораторы воплощают их в жизнь.





– Над реквизитом вначале идет подготовительная работа, – рассказывает бутафор-декоратор Анастасия Сон. – Сейчас я занимаюсь созданием лошадки-качалки. Каркас, сделанный моими коллегами-мужчинами, обклеивается папье-маше, дальше следует этап росписи, он занимает не так много времени. Такая лошадь рассчитана на вес ребенка. И если озорной малыш-артист решит покачаться на ней, то может смело это сделать. А это вазы, одна более вытянутая, другая округлая. Они передают дух японской культуры конца XIX – начала ХХ века. Каждый спектакль несет нечто новое. Приходят эскизы, и мы удивляемся каким-то вещам.


Коллега Анастасии – Алина Абилова – делает из папье-маше стаканчики для саке. Эта посуда должна быть очень узкой.

– Они глубокие, иногда пальцы просто не достают до дна, и тогда мы прибегаем к помощи кисточки. Таких стаканов будет около сорока. Но всю работу мы делаем с запасом, на случай поломки. Отдельный реквизит выполнен из натурального дерева, например, фонарь, а надгробные камни сделаны из пенопласта.







Засучив рукава

Полным ходом идет работа в пошивочном цехе. Все костюмы, их около ста, шьются в «Астана Опера». Художник Франка Скуарчапино сделала прекрасные эскизы. Также она определила, какие нужны материалы, и какой на них должен быть нанесен тип росписи. Каждый ее костюм – произведение искусства. Законченные образы героинь создадут также головные уборы, парики и специальная обувь (гэта – японские сланцы).









Артисткам предстоит научиться ходить в узких кимоно и привыкать к необычным рукавам. Считалось, что чем длиннее рукав, – а это наличие роскошной ткани, – тем богаче японская женщина. Длинный рукав также говорит о статусе: его носят девушки. Кимоно с коротким рукавом – для замужних дам.

Все кимоно разделены по группам, одни – яркие, они предназначены для гейш, другие – в спокойных тонах – для обычных женщин. Костюмы адаптированы для театральной постановки: если традиционное кимоно украшает длинный пояс оби, то в театре он станет короче, на нем появятся крючки. Это облегчит работу костюмерам, так как одевание настоящего кимоно – целый ритуал, требующий времени. Костюм для сына Баттерфляй сшит в национальном стиле из настоящего шелка, впрочем, как и все остальные сценические наряды для этой оперы. Процесс работы над костюмами в «Астана Опера» полностью контролирует дизайнер театральных костюмов Асель Досмуратова.

Для Франки Скуарчапино опера «Мадам Баттерфляй» будет третьей по счету в творческом багаже. О работе над ней она говорит с большим удовольствием.

– Красное свадебное кимоно Баттерфляй отличается своей яркостью, оно вышито золотыми нитями. В остальных сценах героиня появляется в белых кимоно. Этот спектакль будет очень красочный, эффектный, – обещает художница.

На вопрос, сложно ли изучать новую культуру, она говорит, что это всегда трудно.

- Культура Страны восходящего солнца очень интересна, она повлияла на мое восприятие национальных традиций. Например, когда мы посещаем выставку в музее, то можем восхищаться экспозицией, рассматривать каждую деталь. Так же и с постановкой: зрители могут наслаждаться внешней красотой, но чтобы глубоко познать культуру народа, нужно добывать знания, учиться.

О любви…

Пока в художественно-постановочных цехах бойко стучат молотки и весело строчат швейные машинки, в репетиционных классах солисты изучают тонкую материю – человеческие отношения. Вспомним, что действие оперы разворачивается в доме в окрестностях Нагасаки. Американец Пинкертон, офицер флота, собираясь жениться на юной гейше Чи-Чио-сан, по прозвищу Баттерфляй, снял этот домик в аренду на 999 лет с удобной оговоркой – возможностью отказаться от этого пункта договора в любой момент. Молодой повеса воспринимает брак, который должен состояться по японскому обычаю, как ещё одно романтическое приключение.

Когда-то музыкальные критики объясняли успех этой постановки модой на восточную экзотику. Однако композитора психологический конфликт волновал больше, чем воссоздание японского колорита. «Я не создан для героических поступков. Я люблю тех, чьи сердца устроены, как у всех нас, тех, кто питается надеждами и иллюзиями, тех, у кого есть свои проблески радости и дни печали, тех, которые плачут без крика и страдают тайно, со скрытой горечью», – так писал выдающийся итальянский композитор Джакомо Пуччини.



- В моей творческой карьере это уже третья постановка «Мадам Баттерфляй». Я жду премьеру с большим трепетом и волнением. Петь в спектакле очень известных итальянских постановщиков, нашего главного дирижера Алана Бурибаева – большая честь и ответственность. Спектакль для исполнителя сложен, как физически, так и психологически. Смерть самоотверженной японской женщины в этой постановке никто не отменял: мадам Баттерфляй – дочь самурая – должна будет умереть, чтобы обеспечить безбедное будущее своему ребенку. Он останется с отцом и, возможно, будет, как и тот, военным. Для певицы эта постановка сложна, поскольку становится своего рода марафоном на выносливость. Тем более, что между вторым и третьим актами не будет антракта. Необходимо все время находиться на сцене под толстым слоем грима, в тяжелых костюмах под светом софитов. Это большое испытание, потребуется много сил, физическая подготовка, – отметила исполнительница партии Чио-Чио-сан Жаннат Бактай.

Образ Баттерфляй – самый сложный и многогранный в галерее пуччиниевских женских характеров. Беззащитная, верная, она обладает внутренней силой и не способна на компромисс. Душевная драма Чио-Чио-сан в опере раскрывается глубоко, всесторонне, во всем богатстве эмоциональных оттенков. Эту непростую партию также готовят ведущие солистки театра «Астана Опера» Жупар Габдуллина, Айгуль Ниязова и Бибигуль Жанузак.

Пуччини создал подлинную музыкальную трагедию, которая на все времена сохранила главное свое достоинство – воспетые в музыке высокие человеческие чувства.

Фото: Karla Nur
Следите за новостями zakon.kz в:
Поделиться
Если вы видите данное сообщение, значит возникли проблемы с работой системы комментариев. Возможно у вас отключен JavaScript
Будьте в тренде!
Включите уведомления и получайте главные новости первым!

Уведомления можно отключить в браузере в любой момент

Подпишитесь на наши уведомления!
Нажмите на иконку колокольчика, чтобы включить уведомления
Сообщите об ошибке на странице
Ошибка в тексте: