Советник Мухамедиулы: подключите сигнал желания для перехода на латиницу
Советник министра культуры и спорта Гарифолла Есим рассказал, как быстрее адаптироваться к казахскому языку на латинице, передает Sputnik.
"В любом деле есть свой процесс адаптации. Я допустим, как гражданин Казахстана с сегодняшнего дня усиленно начну записывать фамилии, имена близких людей на латинской графике, потому что адаптация начинается вот так. Я вам тоже советую. Подключите сигнал желания, если вы подключите сигнал желания – все будет. Если вы не будет подключать сигнал желания, опоздаете. Поэтому с сегодняшнего дня надо приступить к этому делу", — сказал Есим на пресс-конференции во вторник.
Перевод казахского языка на латинский алфавит никак не повлияет на отношения Казахстана и России, заявил Гарифолла Есим.
В ноябре прошлого года российский депутат Алексей Журавлев заявил, что Госдума должна обратиться к своим коллегам из Казахстана и выразить свою озабоченность по поводу решения Астаны перейти на латиницу. По словам депутата, в Казахстане проживает огромное количество русскоязычных граждан, права которых в настоящий момент никак не ущемляются, "но завтра могут возникнуть конфликты", и тогда настанет необходимость "вмешиваться".
"Это их точка зрения. Наша точка зрения: мы никуда не денемся, у нас семь тысяч километров общей границы, совместная тысячелетняя история. Зачем нам уходить? Когда через русский язык мы получаем мировые каналы, ценности. Только глупый человек может пойти на это дело", — сказал Есим, отвечая на вопросы журналистов.
Он добавил, что еще казахский писатель Абай 150 лет тому назад переводил труды российских поэтов Александра Пушкина и Михаила Лермонтова.
Новый вариант казахского алфавита на латинской графике был утвержден президентом 19 февраля 2018 года. Алфавит состоит из 32 букв и не содержит в себе апострофов, в нем появились новые диакритические знаки для шести специфических букв казахского языка.
Все новости по теме читайте здесь.
Фото: Qazaqadebieti.kz